Having a consistent glossary for website or mobile apps translation is important in ensuring everything you need translated is perfect. One important aspect in translation is the issue of consistency. Having multiple translations for...
Whenever I tell my friends that OneSky is specializing in mobile apps & website translation, they often ask me the same questions – “What are the difference between translating ordinary documents, websites or...
The Facebook App Center was first launched in the U.S.A in May this year. Since then, Facebook has been gradually rolling out their App Center to more countries. With the positive feedback from developers...
According to Drew Hoskins on Facebook Developer Blog, the Facebook App Center will be launching in Brazil, France, Germany, Russia, Spain, Taiwan and Turkey and that they are “reviewing all high-quality apps and will prioritize...
This is part of our series “Bring it to the world” which profiles websites and apps that offer localized versions to reach happy users from many parts of the world. Q&A with Nicholas Muldoon...
This is part of our series “Bring it to the world” which profiles websites and apps that offer localized versions to reach happy users from many parts of the world. Q&A with Andy Wibbels...
Trying to increase app downloads? Here’s a look at some of the lesser known but highly effective playbooks that have earned millions of downloads for top apps.
Website content translation is now easier than ever, thanks to automated tools and a range of professional services. Here’s a closer look at the best solution.
Finding the best game localization company for your project is a challenge. To help guide you through the process, we have created a straightforward checklist.
Since iOS 11 was launched in September with a refreshed app store, we have been working hard to make sure that the OneSky platform can support all the relevant changes. We are excited to...