Internationalize your app and multiply your user reach easily. Sign up now

OneSky Logo Blog

Insights on international expansion

Category: App Localization


4 tips on how to prepare strings for localization

  You do not need to know many (or any) foreign languages in order to be a localization engineer. But you do need to know how you can prepare your strings better to facilitate the whole localization process. Below are four simple tips that could lead to a better translation quality while at the same time making both your life and translators’ lives better (I believe you wouldn’t want your inbox to be flooded with questions from translators or your


China is the Fastest Growing iOS & Android Market

  According to a report released by Flurry, between October 2011 and October 2012, China experienced an impressive 293% growth in number of active devices in the country, making it the fastest growing iOS and Android market by active devices. Flurry predicted that with this impressive growth, China will overtake the U.S. by the end of 2013 Q1 to become the top country with the greatest number of active iOs and Android devices.       According to the Oct


Ready for the growth of app downloads this year?

  According to a report by Flurry, iOS and Android apps generally experience much higher downloads during Christmas, thanks to the massive number of smartphones and tablets given out as christmas gifts. This year, recent releases like iPhone 5, Galaxy Note II and Google Nexus are probably on the christmas wishlist of millions. According to the statistics released by Flurry, there were 6.8 million new devices activated alone on Christmas Day of last year. This represents a 353% increase when


Track Competitors & Your App Localization Stats

  Want to capture the booming global apps market, but don’t know which languages to start with first? Want to know what languages your competitors have translated into as a benchmark? Check out OneSky’s free Localization Scorecard for Mobile Apps. Just type in your app store link (or your competitor’s app store link!), and the tool will return a report detailing what languages that app has translated into with suggestions on what languages to target next. It works for both


Japan overtakes US for Google Play revenue

According to a report released by App Annie recently, Japan has surpassed the U.S. and is now the number one country in terms of Google Play revenue. This is the first time in history that the U.S. did not rank as the top country on Google Play in terms of revenue. Since January 2012, the Google Play revenue in the U.S. has only grown 2x while the revenue in Japan has increased by 10x!     According to Bertrand Schmitt,


Freemium Apps are Skyrocketing

App Annie, a mobile app analytics company, has recently published a blog post that highlights the impressive revenue growth experienced by freemium apps worldwide. According to the research, revenue generated by freemium apps has grown more than 4X during the last 24 months for iOS apps and more than 3.5X in 2012 for Google Play apps. With such a gigantic growth, revenue generated by freemium apps is currently far outpacing the revenue generated by premium apps (i.e. paid apps) for


Localization Increases Downloads by 128x for iOS Apps

Localization has become a major factor for iPhone apps, that other app developers are jumping on board to having their apps translated asap. Both the Apple App Store and Google Play currently support over 120 countries and both Apple and Google are providing extensive support for developers to launch their apps in different languages. But still, lots of developers are still struggling with whether to localize their apps, hoping to have more statistics to support their decisions. Recently, Distimo has


Upload Screenshots To Your Website & Mobile App

One tricky thing about website & mobile app translation is that it often involves translating strings that contain short phrases. If there aren’t enough context given to the translators, contextual translation errors often arise. For example, does “support” mean “support service” or “showing support like a fan”? Provide More Context by Attaching Screenshots OneSky’s translation management enables you to attach screenshots and tag them to specific phrases in order to provide more context for translators. For example, if the word


Glossary For Website or Mobile Apps Translation

Having a consistent glossary for website or mobile apps translation is important in ensuring everything you need translated is perfect. One important aspect in translation is the issue of consistency. Having multiple translations for the same term in different places on your websites or mobile apps would not only confuse users, but would make your websites or apps look unprofessional as well. This is particularly true if your project involves a large amount of words or is handled by multiple translators.


Placeholder Validation For Websites / Mobile Apps Translation

  Whenever I tell my friends that OneSky is specializing in mobile apps & website translation, they often ask me the same questions – “What are the difference between translating ordinary documents, websites or mobile apps? What does your company offers that are different from traditional agencies?” So in this blog post, I’m going to discuss one feature that a lot of our clients like about OneSky translation platform. It’s called “Placeholder Validation”. What is a Placeholder? Website or app