Translate Learn more
On-device Testing Learn more

General Translation

For casual apps, casual games, app store description...etc.

Examples:

$0.10up

per word

by professional translators

$0.05up

per word

by professional translators
  • Ensure the best quality
  • Test on actual devices
  • Avoid broken UI
  • Contact us
by professional translators

Specialized Game Translation

For large apps, complicated games, RPG games...etc.

Examples:

$0.17up

per word

by game translators

$0.08up

per word

by game translators
  • Ensure the best quality
  • Test on actual devices
  • Avoid broken UI
  • Contact us
by game translators

How to choose general or game translation?

The general translation option is sufficient to cover localization of most apps, casual games, websites, etc.

However if your game has specific characters, skills, storyline etc that requires more creative writings and a gamers touch (e.g RPG, Strategy games), our game translation option will provide you access to experienced game translators that will localize your game to be culturally relevant while retaining the original flavor of the game.

What is on-device testing?

We understand the tendencies of different languages to break UIs in a multitude of ways. With our localization on-device testing, our native testers will play through your app / game, filter out all UI issues related to localization, and put it on a report for you to work with your developers.

On-device testing is highly recommended for developers starting out with localization and first launch of apps/games.

When to order review?

There are generally two use cases for ordering review:

  • When you move over from other translation services to OneSky, we would recommend to do a review of your current state of translation. This will help our translators amend any existing mistakes, familiarize with your product and provide a consistent style of translation moving forward.

  • If you don’t have colleagues to review translations receive from OneSky, you have the option of ordering an additional proofreader to provide a 2nd opinion on the quality as well as a peace of mind. (alternatively you can also use our platform to crowdsource reviews from your users)

Project Handling

For large projects, we are able to provide experienced localization manager to help you through the setup of your localization process such as localization flow, translation preparation work, translator communication, on-device tester handling, updates handling.

Frequently Asked Questions

What am I actually paying for?

The prices indicated are per word / per language ordered from our Professional Translators. There is no subscription fee or minimum order.

How about crowdsourced projects?

We love crowdsourced projects! You can use our platform for free to manage public projects with your users, just sign up.

How do I get a quote?

Once you’ve uploaded your file, our platform will calculate a quote and time for your project immediately based on number of words and languages to be translated.

What languages do you support?

We support over 50 popular languages. Check it out here.

What do I get with a Localization Manager?

With the Complete Localisation Package, you’ll have access to a hands-on localization manager who will actively guide you along the localisation process of your project. Responsibility include but not limited to: localisation advices, review string file (English only), single point of contact with all translators, live training on platform features.

Is it free to use the platform?

Yes and no. 90% of the case it’s completely free as most clients use it to manage context with our Professional Translators to deliver top quality translation.

However, large in-house teams also use our awesome platform for translation management. If that sounds like you, please contact our sales team.

What about private crowdsourced project or any complex project with your Professional Translators, our in-house translators, agencies…

Then you definitely need to contact our sales team.

Is there a minimum purchase price?

No.

How long will it take to translate my app?

Our translators work on average 2000 words / working day. So a project with less than 2000 words in 3 languages will be done in 1 day as you’ll have 3 translators. While a project with 6000 words in 1 language will be done in 3 days as you’ll be working with 1 translator to ensure consistency. Also, note that there will be time zone differences as we employ professional translators residing in their native country to ensure highest cultural relevance.