As the world becomes increasingly globalized, your mobile app should too.
It just makes sense: there are a lot of languages in this world. If your app is only in one of them, that’s a huge slice of the market that you’re missing out on.
But you don’t have to go by a gut feeling. According to our research, up to 20% of certain app genres are localized. You don’t want to miss out on the markets your competitors are tapping into.
However, it’s not enough to just hire a couple of Spanish speakers; you need full app translation services to do the job right. That’s because preparing your app for a new market is a little like building a house. Before you do anything, you have to make sure you have a sound structure, and then you can start in on the installing and wiring.
Localizing your app is the way of the future, and you don’t want to miss out.
App localization will help you expand your product’s reach in three main ways:
It’s true that app localization is a big project to take on. But that’s where the translation management system (TMS) comes in. On its most basic level, a TMS will keep you organized by tracking plans and fostering better team communication. But a good TMS also goes beyond that, offering services such as:
A TMS allows you to automatically import and export resource files, as well as set up triggered notifications for other team members. Our OneSky TMS’ multiple integrations work well with other tools and platforms to allow for continuous delivery and localization.
When you update your app, you often add new content while keeping some of the old. A TMS will instantly recognize the new pieces, and earmark them for translation.
A good TMS will include built-in quality assurance features, such as a glossary and reference materials, screenshot feature that allows translators to view context of your app for their work, placeholder validations, and length limits.