Introducing New Translation Tool
OneSky cares about the productivity and happiness of our translators. That’s why we’re excited to be launching a brand new translation tool with many improvements based on our own translators’ feedback.
The new translation tool will help translators deliver more efficient and better-quality translations.
Here are some of the major improvements:
Translators may need to work on a translation project for hours. The new interface is designed to focus more on the translating itself and show the status of translations in a better way.
There’s no distracting irrelevant information—so the translators can focus on the task at hand.
We have added keyboard shortcuts for most of the common actions in translation. Experienced translators will be able to work on a faster pace by being familiar with the shortcuts.
The shortcut list will be found either at the bottom of the menu or simply pressing “?” in the tool.
Invisible Characters Made Visible
The invisible characters like spaces or line breaks are hard to spot. In our new tool, translators will now be able to make them visible by switching on the highlight feature.
Built-In Review Features
Admins or moderators may have some translations that require the translators to clarify. Disapproving translations will make it disappear from the output files. So we have added a new features to mark the translation as “Needs Revision” without disapproving it.
The translators will be able to filter by those that “need to be revised” translations in order to resolve them easily.
There are other improvements as well, including faster performance, which will lead to less errors.
Here at OneSky, we want to empower translators to provide better translations in a more efficient way through our translation technology. Thank you for everyone who contributed feedback to our new and improved tool!
Interested in our latest product developments, or more localization resources and tips? Subscribe to our newsletter to stay in the loop and learn the best ways to go global.